“请原谅你的教?父。”
“我现在?体?力?大不如从前了!”
坐在?轮椅上的安德莉亚双颊泛红,“我玩的很尽兴!”
艾伯特解开衬衫最上面?的两颗扣子,这才把目光转向一旁被冷落许久的男孩。
“我叫艾伯特。我想你就是查理,你想玩转圈圈吗?”
正?在?翻看着艺术史的查理合上书。
看了一眼艾伯特粗壮的臂膀。
这个男人真的很强壮。
“谢谢。但我并不喜欢这个游戏。”
查理拒绝。
艾伯特挑挑眉,显然并不在?意,“好了,我们现在?开始上课。”
课程并不短。
足足一个小时。
但时间似乎过得很快。
艾伯特风趣幽默,语言丰富。
他总能将枯燥的内容讲得非常动听。
下课后?,他推着安德莉亚在?走廊散步。
三楼的走廊有丰富的植物。
还有几只羽毛鲜艳的小鸟、品种丰富昆虫。
还有一只肥肥的波斯猫。
它平时总是在?阳光最明媚的那扇落地窗下伸着懒腰晒太阳。
有时也会趴在?安德莉亚的身边。
查理坐在?桌前翻看着艺术史。
他对里面?关于?解刨的图片很感兴趣。
聚精会神不知不觉翻看了许久。
连艾伯特站在?他的身后?也没有发现。
“你似乎懂得欣赏残缺的美。”
“你知道吗?这一点非常难得。”
艾伯特的手很自然的搭在?查理的肩膀上。
他的手掌那样的宽大,而且很炽热。
这种感觉让查理感到非常不舒适,他转身推开艾伯特的手臂。
“抱歉。”
艾伯特摊手,慢慢地和男孩拉开距离。
但他没有走开,只是转身去拿他的素描本?。
将素描本?摊在?查理的面?前,艾伯特问道:“喜欢吗?”
这是一张断臂维纳斯的多种角度的素描手绘画像。
素描大概a5的尺寸,并不大。
“这是断臂维纳斯,也就是爱与美的女神阿佛洛狄忒。”
“你知道吗?”
“维纳斯雕像一开始是有手臂的。”
“但是在?运输的过程中,负责运输她的人相?互起了冲突。”
“混乱中,无人照看的她从车上摔下,双臂折断,脚也摔裂。”
“百年来,很多雕塑家都想复原她的双臂,可是没有一个人能成功。”
“无论怎么?复原都非常违和。”
“人人渐渐发现,断臂反而使得这座雕塑变得更美,也更加神秘。”
“残缺的美。”
“真是令人着迷。”
艾伯特的声音逐渐变小,他的眼神也迷离起来。